Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 47 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
समाश्वस मुहूर्तं तु शक्यं वस्तुमिह त्वया।।3.47.22।। आगमिष्यति मे भर्ता वन्यमादाय पुष्कलम्। रुरून्गोधा न्वराहांश्च हत्वाऽदायाऽमिषान्बहून्।।3.47.23।।
Shloka Translation (IAST)
samāśvasa muhurtaṃ tu śakyaṃ vastum iha tvayā || 3.47.22 || āgamiṣyati me bhartā vanyam ādāya puṣkalam | rūrūn godhā nvarāhāṃś ca hatvā’dāyā’miṣān bahūn || 3.47.23 ||
Shloka Meaning in English
Rest here awhile. My husband will return with plenty of meat of many kinds from the forest, killing deer, alligators and wild boars.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यहां थोड़ी देर विश्राम करें। मेरे पति बहुत सारे मांस के साथ लौटेंगे, जो उन्होंने जंगल से हिरण, मगरमच्छ और जंगली सुअर मारकर लाएंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Patience is essential in times of uncertainty. Trust that good things will come if we wait and prepare.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अनिश्चितता के समय में धैर्य आवश्यक है। विश्वास रखें कि यदि हम प्रतीक्षा करें और तैयारी करें, तो अच्छे चीजें आएंगी।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to pause can lead to better decision-making. By trusting the process and allowing time for things to unfold, we can achieve our goals more effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, एक पल रुकना बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है। प्रक्रिया पर विश्वास करके और चीजों को विकसित होने का समय देकर, हम अपने लक्ष्यों को अधिक प्रभावी ढंग से प्राप्त कर सकते हैं.
