Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 51 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वरं त्रिवेणुसम्पन्नं कामगं पावकार्चिषम्। मणिहेमविचित्राङ्गं बभञ्ज च महारथम्।।3.51.17।।
Shloka Translation (IAST)
varaṃ triveṇusampannaṃ kāmagaṃ pāvakārciṣam। maṇihema-vicitrāṅgaṃ babhañja ca mahāratham।।3.51.17।।
Shloka Meaning in English
Then he(Jatayu) broke down the great chariot(of Ravana) glowing like fire, glittering with gold and gems, made of three bamboo reeds, and capable of flying wherever the rider willed.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब उसने (जटायु ने) रावण के महान रथ को तोड़ दिया, जो अग्नि के समान चमक रहा था, सोने और रत्नों से भरा हुआ था, तीन बांस की छड़ों से बना हुआ था, और जिसे सवार जहाँ चाहे वहाँ उड़ाने की क्षमता रखता था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and courage can overcome even the mightiest obstacles. One should always stand up against injustice, no matter the odds.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और साहस सबसे बड़े बाधाओं को भी पार कर सकते हैं। किसी भी अन्याय के खिलाफ हमेशा खड़ा होना चाहिए, चाहे हालात कितने भी कठिन क्यों न हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must be brave and take action against wrongdoings, just like Jatayu did. Every small act of courage can lead to significant change.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें जटायु की तरह साहसी होना चाहिए और गलतियों के खिलाफ कार्रवाई करनी चाहिए। साहस का हर छोटा कार्य महत्वपूर्ण बदलाव ला सकता है।
