Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 52 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तस्यास्तान्यग्निवर्णानि भूषणानि महीतले। सघोषाण्यवकीर्यन्त क्षीणास्तारा इवाम्बरात्।।3.52.32।।

Shloka Translation (IAST)

tasyāstānyagnivarṇāni bhūṣaṇāni mahītale | saghoṣāṇyavakīryanta kṣīṇastārā ivāmbarāt || 3.52.32 ||

Shloka Meaning in English

Like the dim stars falling from the sky, her ornaments, bright as flame, scattered on the groundtinkling.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जैसे आकाश से गिरते हुए मंद तारे, उसके आभूषण, जो अग्नि के समान चमकीले हैं, धरती पर बिखर गए, खनकते हुए।

Life Lessons

Life Lessons in English

Beauty and material possessions can be fleeting; they may scatter like stars in the sky. Cherish what you have while it lasts.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सुंदरता और भौतिक वस्तुएं क्षणिक हो सकती हैं; वे आकाश में तारों की तरह बिखर सकती हैं। जो आपके पास है, उसकी कद्र करें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we often chase material wealth and beauty, but it’s important to remember that true value lies in experiences and relationships.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हम अक्सर भौतिक धन और सुंदरता का पीछा करते हैं, लेकिन यह याद रखना महत्वपूर्ण है कि असली मूल्य अनुभवों और रिश्तों में है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.