Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 53 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न ह्यहं तमपश्यन्ती भर्तारं विबुधोपमम्।।3.53.15।। उत्सहे शत्रुवशगा प्राणान्धारयितुं चिरम्।
Shloka Translation (IAST)
na hyahaṁ tamapaśyantī bhartāraṁ vibudhopamam
Shloka Meaning in English
I will not be eager to hold on to my life for long to live at the mercy of the enemy without being able to see my godlike husband.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं अपने पति को नहीं देख पाने के कारण दुश्मन की दया पर जीवन को लंबे समय तक थामने के लिए उत्सुक नहीं हूँ। यह श्लोक एक गहरी भावना को दर्शाता है, जहाँ एक पत्नी अपने पति की अनुपस्थिति में जीवन की निरर्थकता को महसूस कर रही है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life is precious, but it loses meaning without love and connection. We should not cling to life in despair when we are separated from those we cherish.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन कीमती है, लेकिन यह प्रेम और संबंध के बिना निरर्थक हो जाता है। हमें उन लोगों से दूर होने पर निराशा में जीवन को नहीं थामना चाहिए जिन्हें हम प्रिय मानते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often prioritize work and material success over relationships. It is essential to nurture our connections with loved ones to find true fulfillment in life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर रिश्तों के बजाय काम और भौतिक सफलता को प्राथमिकता देते हैं। जीवन में सच्ची संतोष पाने के लिए अपने प्रियजनों के साथ संबंधों को विकसित करना आवश्यक है।
