Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 53 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नदीं वैतरणीं घोरां रुधिरौघनिवाहिनीम्।।3.53.19।। असिपत्रवनं चैव भीमं पश्यसि रावण।
Shloka Translation (IAST)
nadīṃ vaitaraṇīṃ ghorāṃ rudhiraughanivāhinīm || 3.53.19 || asipatravanaṃ caiva bhīmaṃ paśyasi rāvana
Shloka Meaning in English
O Ravana, you see the dreadful river Vaitarani with torrents of blood flowing and frightening forest of trees with swords as leaves.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे रावण, तुम उस भयानक वैतरणी नदी को देख रहे हो, जिसमें रक्त की धारा बह रही है और जो तलवारों के पत्तों वाले डरावने वृक्षों से भरी हुई है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Confronting fear and danger is essential for growth; one must face the challenges that life presents.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
डर और खतरे का सामना करना विकास के लिए आवश्यक है; हमें जीवन में आने वाली चुनौतियों का सामना करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing our fears can lead to personal and professional growth, encouraging us to take risks and embrace change.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपने डर का सामना करना व्यक्तिगत और पेशेवर विकास की ओर ले जा सकता है, हमें जोखिम उठाने और बदलाव को अपनाने के लिए प्रेरित करता है।
