Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 57 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अशुभं बत मन्येऽहं गोमायुर्वाश्यते यथा। स्वस्ति स्यादपि वैदेह्या राक्षसैर्भक्षणं विना।।3.57.4।।
Shloka Translation (IAST)
aśubhaṁ bata manye’haṁ gomāyurvāśyate yathā | svasti syādapi vaidehyā rākṣasairbhakṣaṇaṁ vinā || 3.57.4 ||
Shloka Meaning in English
‘The way the jackal is howling appears ominous. May Sita be safe without being eaten up by demons
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जिस प्रकार गीदड़ भौंक रहा है, वह अशुभ प्रतीत होता है। सीता राक्षसों द्वारा खाई न जाएं, यह शुभ हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Beware of ominous signs; they often indicate underlying dangers. Trust in the protective forces around you.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अशुभ संकेतों से सावधान रहें; ये अक्सर अंतर्निहित खतरों का संकेत देते हैं। अपने चारों ओर सुरक्षा बलों पर विश्वास करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should be vigilant about warning signs in our lives, whether in relationships or work. Seeking support from loved ones can help us navigate through challenges safely.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने जीवन में चेतावनी संकेतों के प्रति सतर्क रहना चाहिए, चाहे वह रिश्तों में हो या काम में। प्रियजनों से समर्थन मांगना हमें चुनौतियों को सुरक्षित रूप से पार करने में मदद कर सकता है।
