Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 57 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो लक्ष्मणमायान्तं ददर्श विगतप्रभम्। ततोऽविदूरे रामेण समीयाय स लक्ष्मणः।।3.57.15।। विषण्णस्सुविषण्णेन दुःखितो दुःखभागिना।
Shloka Translation (IAST)
tato lakṣmaṇam āyāntaṁ dadarśa vigataprabham | tato’vidūre rāmeṇa samīyāya sa lakṣmaṇaḥ || 3.57.15 || viṣaṇṇaḥ suviṣaṇṇena duḥkhito duḥkhabhāginā
Shloka Meaning in English
He then saw Lakshmana coming towards him with a cheerless face. When the sad, depressed Lakshmana came near, he saw Rama (equally) despondent and griefstricken.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्पश्चात लक्ष्मण को आते हुए देखा, जिनका चेहरा उदास था। जब दुखी और निराश लक्ष्मण राम के पास पहुंचे, तो उन्होंने राम को भी उदास और दुखी पाया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotional states are often contagious; the sadness of one can deeply affect another. It reminds us of the importance of supporting each other during tough times.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनात्मक स्थितियाँ अक्सर संक्रामक होती हैं; एक व्यक्ति का दुख दूसरे को गहराई से प्रभावित कर सकता है। यह हमें याद दिलाता है कि कठिन समय में एक-दूसरे का समर्थन करना कितना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, mental health awareness is crucial. We should create environments where individuals feel safe to express their emotions and seek support.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में मानसिक स्वास्थ्य जागरूकता अत्यंत महत्वपूर्ण है। हमें ऐसे वातावरण बनाने चाहिए जहाँ व्यक्ति अपनी भावनाओं को व्यक्त करने और समर्थन मांगने में सुरक्षित महसूस करें।
