Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 59 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विगर्हितं च नीचं च कथमार्योऽभिधास्यति। त्राहीति वचनं सीते यस्त्रायेत्रिदशानपि।।3.59.11।।
Shloka Translation (IAST)
vigarhitaṃ ca nīcaṃ ca kathamāryo’bhidhāsyati | trāhīti vacanaṃ sīte yastrāyetri-dāśānapi || 3.59.11 ||
Shloka Meaning in English
‘How can Rama who is capable of saving even gods speak such unworthy, demeaning words, ‘Save me, O Sita’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कैसे आर्य राम, जो देवताओं को भी बचाने में सक्षम हैं, ऐसे नीच और अपमानजनक शब्द कह सकते हैं, ‘मुझे बचाओ, ओ सीता’?
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the most noble individuals can find themselves in moments of vulnerability. It reminds us that humility is a part of the human experience.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह सिखाता है कि सबसे महान व्यक्ति भी कमजोर क्षणों का सामना कर सकते हैं। यह हमें याद दिलाता है कि विनम्रता मानव अनुभव का एक हिस्सा है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s important to acknowledge our vulnerabilities and seek help when needed, regardless of our status or strength.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह महत्वपूर्ण है कि हम अपनी कमजोरियों को स्वीकार करें और जब जरूरत हो, मदद मांगें, चाहे हमारी स्थिति या ताकत कुछ भी हो।
