Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 61 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सीतया रहितोऽहं वै न हि जीवामि लक्ष्मण। मृतं शोकेन महता सीताहरणजेन माम्।।3.61.6।। परलोके महाराजो नूनं द्रक्ष्यति मे पिता।
Shloka Translation (IAST)
sītayā rahito’haṃ vai na hi jīvāmi lakṣmaṇa | mṛtaṃ śokena mahatā sītāharaṇajena mām || 3.61.6 || paraloke mahārājo nūnaṃ drakṣyati me pitā ||
Shloka Meaning in English
O Lakshmana, I cannot live without Sita. I am filled with deep grief on account of Sita’s abduction. My late father, the king will certainly see me in the other world (I will definitely commit suicide).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे लक्ष्मण, मैं सीता के बिना जीवित नहीं रह सकता। सीता के अपहरण के कारण मैं गहरे शोक में डूबा हुआ हूँ। मेरे दिवंगत पिता, राजा, निश्चित रूप से मुझे परलोक में देखेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse highlights the profound impact of love and attachment in our lives. It teaches us that deep emotional connections can lead to overwhelming grief when faced with loss.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमारे जीवन में प्रेम औरAttachments के गहरे प्रभाव को उजागर करता है। यह हमें सिखाता है कि जब हम किसी प्रिय व्यक्ति को खोते हैं, तो गहरा दुख हमें घेर लेता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern times, this verse can remind us of the importance of cherishing our relationships and expressing our feelings. It also emphasizes the need for emotional support during difficult times.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक समय में, यह श्लोक हमें हमारे रिश्तों की कद्र करने और अपने भावनाओं को व्यक्त करने की आवश्यकता की याद दिला सकता है। यह कठिन समय में भावनात्मक समर्थन की आवश्यकता को भी उजागर करता है।
