Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 61 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अनादृत्य तु तद्वाक्यं लक्ष्मणोष्ठपुटाच्च्युतम्। अपश्यंस्तां प्रियां सीतां प्राक्रोशत्स पुनः पुनः।।3.61.32।।
Shloka Translation (IAST)
anādṛtya tu tadvākyaṃ lakṣmaṇoṣṭhapuṭāccyutam | apaśyaṃstāṃ priyāṃ sītāṃ prākrośats punaḥ punaḥ || 3.61.32 ||
Shloka Meaning in English
Without caring for the words from the lips of Lakshmana, Rama sobbed loudly, unable to see his beloved Sita. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे एकषष्टितमस्सर्गः।। Thus ends the sixtyfirst sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
लक्ष्मण के ओठों से निकले शब्दों की अनदेखी करते हुए, राम जोर-जोर से रोने लगे, अपनी प्रिय सीता को न देख पाने के कारण।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotional pain can cloud our judgment, leading us to ignore wise counsel. It’s important to balance our feelings with rationality.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनात्मक दर्द हमारे निर्णय को धुंधला कर सकता है, जिससे हम बुद्धिमानी की सलाह को अनदेखा कर सकते हैं। अपने भावनाओं को तर्क के साथ संतुलित करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often overlook advice from loved ones when overwhelmed by emotions. Taking a moment to reflect can help us make better decisions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर भावनाओं के overwhelmed होने पर प्रियजनों की सलाह को अनदेखा कर देते हैं। एक पल रुककर विचार करना हमें बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है.
