Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 64 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

स समीक्ष्य परिक्रान्तं सीताया राक्षसस्य च।।3.64.37।। भग्नं धनुश्च तूणी च विकीर्णं बहुधा रथम्। सम्भ्रान्तहृदयो रामश्शशंस भ्रातरंप्रियम्।।3.64.38।।

Shloka Translation (IAST)

sa samīkṣya parikrāntaṃ sītāyā rākṣasasya ca || 3.64.37 || bhagnaṃ dhanuśca tūṇī ca vikīrṇaṃ bahudhā ratham | sambhrāntahṛdayo rāmaśśaśaṃsa bhrātaraṃ priyam || 3.64.38 ||

Shloka Meaning in English

Bewildered to see the broken bow and quiver and many splinters of the chariot scattered all over, Rama said to his loving brother Lakshmana:

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

राम ने सीता और राक्षस को देखकर टूटे हुए धनुष और तीर-धनुष तथा चारों ओर बिखरे रथ के टुकड़ों को देखकर चकित हो गए। उन्होंने अपने प्रिय भाई लक्ष्मण से कहा।

Life Lessons

Life Lessons in English

In moments of confusion and chaos, it is essential to pause and assess the situation before reacting. Understanding the circumstances can lead to better decision-making.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

भ्रम और अराजकता के क्षणों में, प्रतिक्रिया देने से पहले रुकना और स्थिति का आकलन करना आवश्यक है। परिस्थितियों को समझने से बेहतर निर्णय लेने में मदद मिल सकती है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, taking a moment to reflect before making decisions can prevent hasty mistakes. This approach can be applied in personal relationships and professional settings alike.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, निर्णय लेने से पहले एक पल रुककर विचार करना जल्दबाज़ी में की गई गलतियों से बचा सकता है। यह दृष्टिकोण व्यक्तिगत संबंधों और पेशेवर सेटिंग्स में भी लागू किया जा सकता है.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.