Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 64 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

पश्य लक्ष्मण वैदेह्याशशीर्णाः कनकबिन्दवः। भूषणानां हि सौमित्रे माल्यानि विविधानि च।।3.64.39।।

Shloka Translation (IAST)

paśya lakṣmaṇa vaidehyāśaśīrṇāḥ kanakabindavaḥ | bhūṣaṇānāṁ hi saumitre mālyāni vividhāni ca || 3.64.39 ||

Shloka Meaning in English

O Saumitri see the many broken bits of gold ornaments and garlands.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे सौमित्र, देखो वैदेही के टूटे हुए सोने के आभूषण और मालाएँ।

Life Lessons

Life Lessons in English

Sometimes, what seems broken or lost can still hold great value. Appreciate the remnants of beauty in difficult times.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कभी-कभी, जो टूट गया या खो गया है, वह भी बहुत मूल्यवान हो सकता है। कठिन समय में सुंदरता के अवशेषों की सराहना करें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we often overlook the small, broken pieces of our experiences. Embracing these can lead to personal growth and resilience.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हम अक्सर अपने अनुभवों के छोटे, टूटे हुए टुकड़ों को नजरअंदाज कर देते हैं। इन्हें अपनाने से व्यक्तिगत विकास और सहनशीलता मिल सकती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.