Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 64 Shloka 47

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दीप्तपावकसङ्काशो द्युतिमान्समरध्वजः। अपविद्धश्च भग्नश्च कस्य साङ्ग्रामिको रथः।।3.64.47।।
Shloka Translation (IAST)
dīptapāvakasaṅkāśo dyutimānsamardhvajaḥ | apaviddhaśca bhagnaśca kasya sāṅgrāmiko rathaḥ || 3.64.47 ||
Shloka Meaning in English
Whose war chariot with a battle flag is this, shining like burning fire, turned upside down and broken?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जिसका युद्ध रथ, जो जलती हुई आग के समान दीप्तिमान और युद्ध ध्वज के साथ है, उल्टा और टूटा हुआ है?
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of adversity, even the strongest can face defeat. It teaches us the importance of resilience and the need to rise again.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों के समय में, सबसे मजबूत भी हार का सामना कर सकते हैं। यह हमें लचीलापन और फिर से उठने की आवश्यकता का महत्व सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, setbacks are common. Embracing failure as a stepping stone can lead to greater achievements.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, असफलताएँ सामान्य हैं। असफलता को एक कदम आगे बढ़ने के रूप में अपनाना, बड़े उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है।
