Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 67 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एतदस्य धनुर्भग्नमेतदस्य शरावरम्। अयमस्य रथो राम भग्नसाङ्ग्रामिको मया।।3.67.18।।
Shloka Translation (IAST)
etadasya dhanurbhagnametadasya śarāvaraṃ | ayamasya ratho rāma bhagnasāṅgrāmiko mayā || 3.67.18 ||
Shloka Meaning in English
O Rama this is his broken bow, this is his quiver and this is his warchariot all devastated by me.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, यह उसका टूटा हुआ धनुष है, यह उसका बाणों का थैला है और यह उसका युद्ध रथ है, जिसे मैंने नष्ट कर दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Destruction can be a powerful act, but it is essential to recognize the consequences of our actions. Every victory comes with a cost.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
नाश एक शक्तिशाली कार्य हो सकता है, लेकिन यह आवश्यक है कि हम अपने कार्यों के परिणामों को पहचानें। हर विजय का एक मूल्य होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must be mindful of how our actions affect others and the environment. Striving for success should not come at the expense of destruction.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें यह ध्यान रखना चाहिए कि हमारे कार्य दूसरों और पर्यावरण को कैसे प्रभावित करते हैं। सफलता के लिए प्रयास करना नाश के मूल्य पर नहीं होना चाहिए।
