Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 73 Shloka 45

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स तत्कबन्धः प्रतिपद्य रूपं वृतश्श्रिया भास्करतुल्यदेहः। निदर्शयन्राममवेक्ष्य खस्थः सख्यं कुरुष्वेति तदाभ्युवाच।।3.73.45।।
Shloka Translation (IAST)
sa tatkabandhaḥ pratipadya rūpaṃ vṛtaśśriyā bhāskaratulya-dehaḥ | nidarśayan rāmamavekṣya khasthaḥ sakhyaṃ kuruṣveti tadābhyuvāca || 3.73.45 ||
Shloka Meaning in English
Kabandha assumed his true form, his body shining like the radiance of the Sun. He stood in the sky showing his form and looking at Rama, said, Make friendship with Sugriva. इत्यार्ष श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे त्रिसप्ततितमस्सर्गः।। Thus ends the seventythird sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसने कबन्ध ने अपना असली रूप धारण किया, उसका शरीर सूर्य की किरणों की तरह चमक रहा था। वह आकाश में खड़ा होकर राम को दिखाते हुए बोला, ‘सुग्रीव से मित्रता करो।’
Life Lessons
Life Lessons in English
True friendship is essential for overcoming challenges and achieving one’s goals. Embrace the support of others in your journey.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची मित्रता चुनौतियों को पार करने और अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए आवश्यक है। अपने सफर में दूसरों का समर्थन अपनाएं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, forming alliances and partnerships can lead to greater success. Collaborate with others to enhance your personal and professional growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, गठबंधन और साझेदारी बनाना अधिक सफलता की ओर ले जा सकता है। अपने व्यक्तिगत और व्यावसायिक विकास को बढ़ाने के लिए दूसरों के साथ सहयोग करें।
