Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 3 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवं मां परिभाषन्तं कस्माद्वै नाभिभाषथः4.3.19।। सुग्रीवो नाम धर्मात्मा कश्चिद्वानरयूथपः। वीरो विनिकृतो भ्रात्रा जगद्भ्रमति दुःखितः4.3.20।।
Shloka Translation (IAST)
evaṃ māṃ paribhāṣantaṃ kasmādvai nābhibhāṣathaḥ 4.3.19 || sugrīvo nāma dharmātmā kaścidvānara-yūthapaḥ | vīro vinikṛto bhrātrā jagad-bhramati duḥkhitaḥ 4.3.20 ||
Shloka Meaning in English
‘Why are you silent while I am talking? (I am here to apprise ) about a great and righteous warrior Sugriva, the chief of the troop of monkeys, sadly wandering all over the land here, banished by his brother
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
क्योंकि आप चुप हैं जबकि मैं बात कर रहा हूँ? (मैं यहाँ एक महान और धर्मात्मा योद्धा सुग्रीव के बारे में बताने आया हूँ, जो अपने भाई द्वारा निष्कासित होकर दुखी होकर यहाँ चारों ओर भटक रहा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Communication is essential in relationships; silence can lead to misunderstandings. It is important to express oneself and share important information with others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संबंधों में संचार आवश्यक है; चुप्पी गलतफहमियों का कारण बन सकती है। अपने विचारों को व्यक्त करना और दूसरों के साथ महत्वपूर्ण जानकारी साझा करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, effective communication can prevent conflicts and foster understanding. Sharing one’s thoughts and feelings openly can strengthen personal and professional relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, प्रभावी संचार संघर्षों को रोक सकता है और समझ को बढ़ावा दे सकता है। अपने विचारों और भावनाओं को खुलकर साझा करना व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों को मजबूत कर सकता है।
