Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 3 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विदितौ नौ गुणा विद्वंत्सुग्रीवस्य महात्मनः। तमेव चाऽवां मार्गावस्सुग्रीवं प्लवगेश्वरम्4.3.37।।
Shloka Translation (IAST)
viditau nau guṇā vidvaṃtsugrīvasya mahātmanaḥ | tameva cā’vāṃ mārghāvas sugṛvaṃ plavageśvaram || 4.3.37 ||
Shloka Meaning in English
‘O learned Hanuman having heard about the virtues of great Sugriva, lord of the monkeys, we eagerly look forward to meeting him
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे विद्वान हनुमान, महान सुग्रीव के गुणों के बारे में सुनकर, हम उनकी भेंट की eagerly प्रतीक्षा कर रहे हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Recognizing and appreciating the virtues of others can lead to meaningful connections and collaborations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों के गुणों को पहचानना और उनकी सराहना करना महत्वपूर्ण संबंधों और सहयोगों की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging the strengths of our peers can foster teamwork and enhance productivity in various fields.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपने सहकर्मियों की ताकतों को स्वीकार करना टीमवर्क को बढ़ावा दे सकता है और विभिन्न क्षेत्रों में उत्पादकता को बढ़ा सकता है।
