Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 4 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सुखार्हस्य महार्हस्य सर्वभूतहितात्मनः। ऐश्वर्येण च हीनस्य वनवासाश्रितस्य च4.4.13।। रक्षसाऽपहृता भार्या रहिते कामरूपिणा। तच्च न ज्ञायते रक्षः पत्नी येनास्य सा हृता4.4.14।।
Shloka Translation (IAST)
sukhārhasya mahārhasya sarvabhūtahitātmanah | aiśvaryeṇa ca hīnasya vanavāsāśritasya ca || 4.4.13 || rakṣasā’ apahṛtā bhāryā rahite kāmarūpiṇā | tacca na jñāyate rakṣaḥ patnī yenāsya sā hṛtā || 4.4.14 ||
Shloka Meaning in English
‘This man who should have lived in comfort and in reverence, one who was worthy of all the wellwishers lost his wealth and was banished into the forest. He is now deprived of his wife kidnapped by an unknown demon who could assume any form at will.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह व्यक्ति जो आराम और सम्मान में जीने के योग्य था, सभी शुभचिंतकों का प्रिय था, उसने अपनी संपत्ति खो दी और वन में निर्वासित कर दिया गया। अब वह अपनी पत्नी से वंचित है, जिसे एक अनजान राक्षस ने अपहरण कर लिया है, जो अपनी इच्छानुसार किसी भी रूप में बदल सकता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Wealth and comfort can be fleeting, and one should not take them for granted. True value lies in relationships and inner strength, which can withstand life’s adversities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धन और आराम क्षणिक हो सकते हैं, और किसी को इन्हें हल्के में नहीं लेना चाहिए। सच्ची मूल्यता रिश्तों और आंतरिक शक्ति में है, जो जीवन की कठिनाइयों का सामना कर सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, many people chase wealth and status, often at the cost of their relationships. It is essential to prioritize meaningful connections and personal growth over material possessions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, कई लोग धन और स्थिति के पीछे भागते हैं, अक्सर अपने रिश्तों की कीमत पर। यह महत्वपूर्ण है कि हम भौतिक संपत्ति के बजाय अर्थपूर्ण संबंधों और व्यक्तिगत विकास को प्राथमिकता दें।
