Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 8 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बाष्पवेगं तु सहसा नदीवेगमिवागतम्। धारयामास धैर्येण सुग्रीवो रामसन्निधौ4.8.30।।
Shloka Translation (IAST)
bāṣpavegaṁ tu sahasā nadīvegamivāgatam | dhārayāmāsa dhairyeṇa sugrīvo rāmasaṃnidhau || 4.8.30 ||
Shloka Meaning in English
Quickly Sugriva controlled his tears streaming fast like the rushing river, with patience, Rama seated in front.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुग्रीव ने धैर्य के साथ, राम के सामने बैठकर, तेजी से बहते हुए नदी के समान अपने आंसुओं को तुरंत नियंत्रित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of emotional turmoil, maintaining patience can help us regain control and composure.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनात्मक उथल-पुथल के क्षणों में, धैर्य बनाए रखना हमें नियंत्रण और स्थिरता वापस पाने में मदद कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, practicing patience can lead to better decision-making and emotional stability.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, धैर्य का अभ्यास करना बेहतर निर्णय लेने और भावनात्मक स्थिरता की ओर ले जा सकता है।
