Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 11 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

यो हि मत्तं प्रमत्तं वा सुप्तं वा रहितं भृशम्। हन्यात्स भ्रूणहा लोके त्वद्विधं मदमोहितम्4.11.36।।

Shloka Translation (IAST)

yo hi mattaṃ pramattaṃ vā suptaṃ vā rahitaṃ bhṛśam | hanyāt sa bhrūṇahā loke tvadvidhaṃ madamohitam || 4.11.36 ||

Shloka Meaning in English

‘Whoever kills a person, who is drunk or is heedless or is asleep or without weapons or stupified by lust in this world, is equal to a killer of a foetus in the womb.’

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जो व्यक्ति इस संसार में किसी ऐसे व्यक्ति को मारता है जो मत्त, प्रमत्त, सोया हुआ, बिना हथियार के या काम के मोह में चूर है, वह भ्रूण हत्या करने वाले के समान है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Every life is precious, and taking a life, regardless of the circumstances, carries grave moral implications.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

हर जीवन कीमती है, और किसी जीवन को लेना, चाहे परिस्थितियाँ कैसी भी हों, गंभीर नैतिक परिणाम लाता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we must recognize the value of all lives and approach conflicts with compassion and understanding rather than violence.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हमें सभी जीवनों के मूल्य को पहचानना चाहिए और संघर्षों का सामना करुणा और समझ के साथ करना चाहिए, न कि हिंसा से।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.