Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 11 Shloka 65

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्याप्रवेशं ज्ञात्वाऽहमिदं राम महावनम्। विचरामि सहामात्यो विषादेन विवर्जितः4.11.65।।
Shloka Translation (IAST)
tasyāpraveśaṃ jñātvā’hamidaṃ rāma mahāvanaṃ | vicarāmi sahāmātyo viṣādena vivarjitaḥ || 4.11.65 ||
Shloka Meaning in English
‘O Rama aware of the prohibition of Vali from entering the place, I roam about this great forest accompanied by my ministers without any apprehension.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, वली के इस स्थान में प्रवेश पर प्रतिबंध के बारे में जानकर, मैं इस महान वन में अपने मंत्रियों के साथ बिना किसी भय के घूमता हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Awareness of boundaries allows one to navigate life with confidence and clarity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सीमाओं के प्रति जागरूकता व्यक्ति को आत्मविश्वास और स्पष्टता के साथ जीवन में आगे बढ़ने की अनुमति देती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, understanding and respecting boundaries—whether personal or professional—can lead to more harmonious relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, व्यक्तिगत या पेशेवर सीमाओं को समझना और उनका सम्मान करना अधिक सामंजस्यपूर्ण संबंधों की ओर ले जा सकता है।
