Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 16 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्य ज्यातलघोषेण त्रस्ताः पत्ररथेश्वराः। प्रदुद्रुवुर्मृगाश्चैव युगान्त इव मोहिताः4.16.34।।
Shloka Translation (IAST)
tasya jyātalaghoṣeṇa trastāḥ patraratheśvarāḥ | pradudruvurmṛgāścaiva yugānta iva mohitāḥ || 4.16.34 ||
Shloka Meaning in English
As if scared by the twang of the bowstring, winged and feathered birds and animals ran frightened in different directions.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे धनुष की तंकार से भयभीत होकर, पंख वाले और पंखहीन जीव अलग-अलग दिशाओं में भागने लगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can drive us to act irrationally and scatter in different directions. It’s important to remain calm and composed in challenging situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय हमें असंगत तरीके से कार्य करने और अलग-अलग दिशाओं में भागने के लिए प्रेरित कर सकता है। चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में शांत और संयमित रहना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, stress and fear can lead to hasty decisions. Practicing mindfulness can help us stay grounded and make better choices.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, तनाव और भय जल्दबाज़ी में निर्णय लेने के लिए प्रेरित कर सकते हैं। माइंडफुलनेस का अभ्यास हमें स्थिर रहने और बेहतर विकल्प चुनने में मदद कर सकता है.
