Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 23 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पतिहीना तु या नारी कामं भवतु पुत्रिणी। धनधान्यैस्सुपूर्णाऽपि विधवेत्युच्यते बुधैः4.23.12।।
Shloka Translation (IAST)
pati-hīnā tu yā nārī kāmaṃ bhavatu putriṇī | dhanadhānyais supūrṇā’pi vidhavet yucyate budhaiḥ || 4.23.12 ||
Shloka Meaning in English
‘Even if a woman without husband, is blessed with sons and abundant wealth and grain, still learned people call her a widow.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि कोई स्त्री पति-हीन है, तो भी यदि वह पुत्रों और धन-धान्य से परिपूर्ण है, तब भी ज्ञानी लोग उसे विधवा ही कहते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
A person’s worth is not solely defined by their material possessions or offspring; societal labels can often overlook deeper truths.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी व्यक्ति की मूल्यांकन केवल उसके भौतिक संपत्ति या संतान से नहीं होता; सामाजिक लेबल अक्सर गहरे सत्य को नजरअंदाज कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should strive to look beyond societal labels and recognize the intrinsic value of individuals based on their character and contributions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें सामाजिक लेबल से परे देखने का प्रयास करना चाहिए और व्यक्तियों के चरित्र और योगदान के आधार पर उनकी अंतर्निहित मूल्य को पहचानना चाहिए।
