Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 24 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

सा विस्फुरन्ती परिरभ्यमाणा भर्तुस्सकाशादपनीयमाना। ददर्श रामं शरचापपाणिं स्वतेजसा सूर्यमिव ज्वलन्तम्4.24.27।।

Shloka Translation (IAST)

sā visphurantī parirabhyamānā bhartussakāśādapanīyamānā | dadarśa rāmaṃ śaracāpapāṇiṃ svatejasā sūryamiva jvalantam || 4.24.27 ||

Shloka Meaning in English

While Tara was clinging to her husband and struggling, and was being removed from there, she saw effulgent Rama holding bow and arrows glittering like the Sun.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तारा अपने पति से लिपटी हुई और संघर्ष करती हुई, जब वहां से हटाई जा रही थी, तब उसने तेजस्वी राम को देखा, जो धनुष और बाण लिए हुए थे, जैसे सूर्य। यह श्लोक तारा की स्थिति और राम की महिमा को दर्शाता है।

Life Lessons

Life Lessons in English

In moments of struggle, one can find strength and hope in the presence of a guiding force. Just as Tara saw Rama’s brilliance, we too can seek inspiration from those who embody strength and courage.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

संघर्ष के क्षणों में, हम एक मार्गदर्शक शक्ति में ताकत और आशा पा सकते हैं। जैसे तारा ने राम की चमक देखी, वैसे ही हमें भी उन लोगों से प्रेरणा लेनी चाहिए जो शक्ति और साहस का प्रतीक हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we often face challenges that can feel overwhelming. By identifying and seeking support from strong role models, we can navigate our difficulties with renewed vigor.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो भारी लग सकती हैं। मजबूत आदर्शों की पहचान करके और उनसे समर्थन प्राप्त करके, हम अपनी कठिनाइयों को नई ऊर्जा के साथ पार कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.