Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 25 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्वं तार शिबिकां शीघ्रमादायागच्छ सम्भ्रमात्। त्वरा गुणवती युक्ता ह्यस्मिन्काले विशेषतः4.25.17।।
Shloka Translation (IAST)
tvaṁ tāra śibikāṁ śīghramādāyāgaccha sambhramāt | tvarā guṇavatī yuktā hyasmiṅkāle viśeṣataḥ || 4.25.17 ||
Shloka Meaning in English
‘O Tara quickly get a swiftmoving litter fastened with ropes specially suitable for this occasion.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे तारा, शीघ्रता से इस अवसर के लिए विशेष रूप से उपयुक्त रस्सियों से बंधी हुई एक तेज़ चलने वाली शिबिका (पालकी) ले आओ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Act swiftly and decisively when the situation demands it, as timely actions can lead to favorable outcomes.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जब स्थिति की मांग हो, तब तेजी और निश्चितता से कार्य करें, क्योंकि समय पर किए गए कार्य अच्छे परिणाम ला सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being prompt and prepared can make a significant difference in achieving success in various endeavors.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, तत्पर और तैयार रहना विभिन्न प्रयासों में सफलता प्राप्त करने में महत्वपूर्ण अंतर ला सकता है।
