Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 27 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वानीरैस्तिमिशैश्चैव वकुलैः केतकैर्धवैः। हिन्तालैस्तिनिशैर्नीपैर्वेत्रकैः कृतमालकैः4.27.18।। तीरजैश्शोभिता भाति नानारूपै स्ततस्ततः। वसनाभरणोपेता प्रमदेवाभ्यलङ्कृता4.27.19।।
Shloka Translation (IAST)
vānīraistimiśaiccaiva vakulaiḥ ketakaiḥ dhavaiḥ | hintālaistiniśairnīpairvetraikaiḥ kṛtamālakaiḥ || 4.27.18 || tīrajaiśśobhita bhāti nānārūpaiḥ statastataḥ | vasanābharaṇopetā pramadevābhyalaṅkṛtā || 4.27.19 ||
Shloka Meaning in English
‘See the different kinds of trees like canes timida, vakula, ketaka, hintala, tinisa, kadamba, dhava, krutamalaka, betasa grown here and there on the bank (of the river), which looks beautiful like a woman decorated with clothes and ornaments.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में विभिन्न प्रकार के पेड़ों का वर्णन किया गया है, जैसे कि तिमिश, वकुल, केतका, हिन्ताला, टिनिश, कदंब, धव, कृतमालक, और वेत्रस। ये पेड़ नदी के किनारे इस प्रकार खड़े हैं कि जैसे एक महिला वस्त्र और आभूषणों से सजी हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Nature’s beauty is enhanced by diversity, just like a woman’s adornments. Embracing variety in life can lead to a more enriching and fulfilling experience.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति की सुंदरता विविधता से बढ़ती है, जैसे एक महिला के आभूषण। जीवन में विविधता को अपनाने से एक समृद्ध और संतोषजनक अनुभव मिल सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, appreciating the diversity around us can foster harmony and creativity. Just as nature thrives on variety, so can our communities and relationships flourish through inclusivity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे चारों ओर की विविधता की सराहना करने से सामंजस्य और रचनात्मकता बढ़ सकती है। जैसे प्रकृति विविधता में फलती-फूलती है, वैसे ही हमारे समुदाय और रिश्ते समावेशिता के माध्यम से विकसित हो सकते हैं।
