Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 29 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तदेवं शक्तियुक्तस्य पूर्वं प्रियकृतस्तव। रामस्यार्हसि पिङ्गेश कर्तुं सर्वात्मना प्रियम्4.29.26।।
Shloka Translation (IAST)
tadevaṁ śaktiyuktasya pūrvaṁ priyakṛtastava | rāmasyārhasi piṅgeśa kartuṁ sarvātmanā priyam || 4.29.26 ||
Shloka Meaning in English
‘Therefore, O king of monkeys you ought to oblige Rama wholeheartedly exerting all your strength, as he has done your work.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कहा गया है कि, हे वानरराज, तुम्हें राम का दिल से समर्थन करना चाहिए, क्योंकि उन्होंने तुम्हारे लिए कार्य किया है। यह एक आदर्श है कि जब कोई आपके लिए कुछ करता है, तो आपको भी उसे अपनी पूरी शक्ति से समर्थन देना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches the importance of reciprocating kindness and support. When someone has helped you, it is essential to offer your help in return wholeheartedly.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक दया और समर्थन का आदान-प्रदान करने का महत्व सिखाता है। जब कोई आपके लिए मदद करता है, तो आपको भी दिल से उसकी मदद करनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this principle can be applied in teamwork and collaboration. Acknowledging and supporting those who have assisted you fosters a positive and productive environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, इस सिद्धांत को टीमवर्क और सहयोग में लागू किया जा सकता है। जिन्होंने आपकी मदद की है, उनका सम्मान और समर्थन करना एक सकारात्मक और उत्पादक वातावरण को बढ़ावा देता है।
