Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 30 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अपि तां मद्वियोगाच्छ सौकुमार्याच्च भामिनीम्। सुदूरं पीडयेत्कामश्शरद्गुणनिरन्तरः4.30.12।।
Shloka Translation (IAST)
api tāṁ madviyogāccha saukumāryāccha bhāminīm। sudūraṁ pīḍayet kāmaśśaradguṇanirantaraḥ 4.30.12।
Shloka Meaning in English
‘I think even the charm of autumn must be always tormenting that lovely lady, as she is very far from me. She is too delicate to suffer the agony of separation.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं सोचता हूँ कि शरद ऋतु का आकर्षण भी उस सुंदर महिला को हमेशा पीड़ित करता होगा, क्योंकि वह मुझसे बहुत दूर है। वह इतनी नाजुक है कि वह वियोग की पीड़ा सहन नहीं कर सकती।
Life Lessons
Life Lessons in English
Separation can amplify our feelings for someone we care about, reminding us of their value in our lives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
वियोग किसी प्रिय व्यक्ति के प्रति हमारी भावनाओं को और बढ़ा सकता है, हमें उनके जीवन में मूल्य का एहसास कराता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often take relationships for granted; recognizing their importance can help us cherish our loved ones more.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर रिश्तों को हल्के में लेते हैं; उनके महत्व को पहचानना हमें अपने प्रियजनों की अधिक सराहना करने में मदद कर सकता है.
