Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 33 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सा प्रस्खलन्ती मदविह्वलाक्षी प्रलम्बकाञ्चीगुण हेमसूत्रा। सलक्षणा लक्ष्मणसन्निधानं जगाम तारा नमिताङ्गयष्टिः।।4.33.38।।
Shloka Translation (IAST)
sā prasakhalaṁtī madavihvalākṣī pralaṁbakāñcīguṇa hemasūtrā | salakṣaṇā lakṣmaṇasannidhānaṁ jagāma tārā namitāṅgayasṭiḥ || 4.33.38 ||
Shloka Meaning in English
Tara, whose eyes were drowsy with drink, whose long gold string of the girdle was hanging loose appeared before Lakshmana with faltering steps and bent low, bashful of her appearance. (It suggests a state of exhaustion after sexual pleasures).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तारा, जिसकी आँखें मद के कारण थकी हुई थीं, जिसकी लंबी सोने की कमरबंद ढीली लटक रही थी, लक्ष्मण के सामने झिझकते हुए कदमों से आई और अपने रूप के प्रति लज्जित होकर झुकी। यह श्लोक यौन सुख के बाद की थकान की स्थिति को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse highlights the importance of self-awareness and the impact of indulgence on one’s demeanor. It reminds us to maintain balance in our lives and to be mindful of our actions and their consequences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक आत्म-जागरूकता और भोग के प्रभाव को उजागर करता है। यह हमें अपने जीवन में संतुलन बनाए रखने और अपने कार्यों और उनके परिणामों के प्रति सचेत रहने की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s crucial to recognize the signs of exhaustion and the need for self-care. Understanding our limits and taking time to recharge can lead to better mental and physical health.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, थकान के संकेतों को पहचानना और आत्म-देखभाल की आवश्यकता को समझना महत्वपूर्ण है। अपनी सीमाओं को समझना और रिचार्ज करने के लिए समय निकालना बेहतर मानसिक और शारीरिक स्वास्थ्य की ओर ले जा सकता है।
