Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 42 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तत्र प्राग्ज्योतिषं नाम जातरूपमयं पुरम्। यस्मिन्वसति दुष्टात्मा नरको नाम दानवः।।4.42.31।।
Shloka Translation (IAST)
tatra prāgjyotiṣaṃ nāma jātārūpamayaṃ puram | yasmin vasati duṣṭāt mā narako nāma dānavaḥ || 4.42.31 ||
Shloka Meaning in English
‘On the (Varaha) mountain is the city called Pragjyotisha, which is full of gold.There lives the evilminded demon Naraka.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वहां प्राग्ज्योतिष नाम एक ऐसा नगर है जो सोने से भरा हुआ है। वहां दुष्टात्मा नरक नामक दानव निवास करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Evil may reside in places of great wealth, reminding us that material abundance does not guarantee goodness. We must be vigilant and discerning in our surroundings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
बुराई धन के स्थानों में भी निवास कर सकती है, यह हमें याद दिलाता है कि भौतिक समृद्धि अच्छाई की गारंटी नहीं है। हमें अपने आस-पास के बारे में सतर्क और विवेकशील रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should be cautious about the influences we allow into our lives, especially in environments that seem prosperous but may harbor negativity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें उन प्रभावों के प्रति सतर्क रहना चाहिए जो हम अपने जीवन में आने देते हैं, विशेषकर उन वातावरणों में जो समृद्ध लगते हैं लेकिन नकारात्मकता को छिपा सकते हैं।
