Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 48 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ते भक्षयन्तो मूलानि फलानि विविधानि च। अन्वेषमाणा दुर्धर्षान्यवसं स्तत्र तत्र ह।।4.48.5।।
Shloka Translation (IAST)
te bhakṣayanto mūlāni phalāni vividhāni ca | anveṣamāṇā durdharṣānyavasaṃ statra tatra ha || 4.48.5 ||
Shloka Meaning in English
The unassailable monkeys ate roots and fruits and halted here and there at different places searching for Sita.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वे अजेय वानर मूल और फल खा रहे थे और सीता की खोज में यहाँ-वहाँ विभिन्न स्थानों पर रुके हुए थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Persistence in the face of challenges leads to eventual success. Keep searching for your goals, no matter the obstacles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करते हुए निरंतरता अंततः सफलता की ओर ले जाती है। अपने लक्ष्यों की खोज में लगे रहें, चाहे कितनी भी बाधाएँ क्यों न हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, the determination to pursue our goals despite setbacks is crucial. Like the monkeys searching for Sita, we must remain focused and persistent in our endeavors.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, असफलताओं के बावजूद अपने लक्ष्यों का पीछा करने की दृढ़ता बहुत महत्वपूर्ण है। जैसे वानर सीता की खोज में हैं, हमें भी अपने प्रयासों में केंद्रित और निरंतर रहना चाहिए।
