Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 53 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विन्ध्यस्य तु गिरेः पादे सम्प्रपुष्पितपादपे। उपविश्य महाभागाश्चिन्तामापेदिरे तदा।।4.53.16।।
Shloka Translation (IAST)
vindhyasya tu gireḥ pāde samprapuṣpitapādape | upaviśya mahābhāgāś cintāmāpedire tadā || 4.53.16 ||
Shloka Meaning in English
Then the highsoul monkeys reached the hill adjacent to Vindhya mountain on which trees were in full bloom.They sat there, lost in thought.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर उच्च आत्मा वाले वानर विन्ध्य पर्वत के निकट उस पहाड़ी पर पहुँचे, जहाँ पेड़ फूलों से भरे हुए थे। वे वहाँ बैठ गए, विचारों में खोए हुए।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of contemplation, we can find clarity and insight. Taking time to reflect can lead to deeper understanding.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विचार के क्षणों में, हम स्पष्टता और अंतर्दृष्टि पा सकते हैं। चिंतन के लिए समय निकालना गहरे समझ की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to pause and reflect can enhance our decision-making and creativity. It is essential to create space for contemplation in our daily lives.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, एक पल रुककर विचार करना हमारे निर्णय लेने और रचनात्मकता को बढ़ा सकता है। अपने दैनिक जीवन में चिंतन के लिए स्थान बनाना आवश्यक है।
