Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 59 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

क्व सीता केन वा दृष्टा को वा हरति मैथिलीम्। तदाख्यातु भवात्सर्वं गतिर्भव वनौकसाम्।।4.59.3।।

Shloka Translation (IAST)

kva sītā kena vā dṛṣṭā ko vā harati maithilīm | tadākhātum bhavātsarvaṃ gatiḥ bhava vanaukasaṃ || 4.59.3 ||

Shloka Meaning in English

‘Where is Sita now? By whom else was she seen while being carried? Pray, tell us everything. You are the ultimate saviour of monkeys.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

कहाँ है सीता अब? किसने और देखा जब उसे उठाया गया? कृपया, हमें सब कुछ बताएं। आप वानरों के अंतिम उद्धारक हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

In times of uncertainty, seeking the truth and clarity is essential. Trust in those who can guide and support you.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

अनिश्चितता के समय में, सत्य और स्पष्टता की खोज करना आवश्यक है। उन पर विश्वास करें जो आपको मार्गदर्शन और समर्थन कर सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we often face confusion and challenges. It’s important to communicate openly and seek help from trusted individuals to navigate through tough situations.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हम अक्सर भ्रम और चुनौतियों का सामना करते हैं। कठिन परिस्थितियों से निपटने के लिए खुलकर संवाद करना और विश्वसनीय व्यक्तियों से मदद मांगना महत्वपूर्ण है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.