Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 1 Shloka 123

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पूर्वं कृतयुगे तात पर्वताः पक्षिणोऽभवन्। ते हि जग्मुर्दिशः सर्वा गरुडानिलवेगिनः।।5.1.123।।
Shloka Translation (IAST)
pūrvaṃ kṛtayuge tāta parvatāḥ pakṣiṇo’bhavan | te hi jagmurdiśaḥ sarvā garuḍānilaveginaḥ || 5.1.123 ||
Shloka Meaning in English
“Formerly in Kritayuga, O dear, mountains were endowed with wings. They used to move speedily in all directions like Garuda and the Windgod.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
पूर्व कृतयुग में, प्रिय, पर्वतों को पंखों से संपन्न माना जाता था। वे गरुड़ और वायु देवता की तरह सभी दिशाओं में तेजी से चलते थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse reminds us of the limitless potential of nature and its dynamic qualities. It teaches us that with the right attributes, even the seemingly immovable can become agile and adaptable.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें प्रकृति की असीम संभावनाओं और उसकी गतिशीलता की विशेषताओं की याद दिलाता है। यह सिखाता है कि सही गुणों के साथ, जो दिखने में अचल हैं, वे भी चंचल और अनुकूल हो सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can draw inspiration from this idea to innovate and adapt in our lives. Just as mountains could once move, we too can overcome obstacles by embracing change and flexibility.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस विचार से प्रेरणा लेकर अपने जीवन में नवाचार और अनुकूलन कर सकते हैं। जैसे पर्वत कभी चलते थे, हम भी परिवर्तन और लचीलापन अपनाकर बाधाओं को पार कर सकते हैं।
