Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 4 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रजज्वाल ततो लङ्का रक्षोगणगृहैः शुभैः।।5.4.6।। सिताभ्रसदृशैश्चित्रैः पद्मस्वस्तिकसंस्थितैः। वर्धमानगृहैश्चापि सर्वतः सुविभूषिता।।5.4.7।।
Shloka Translation (IAST)
prajjvāla tato laṅkā rakṣogaṇagṛhaiḥ śubhaiḥ | sitābhrasadṛśaiśchitraiḥ padmasvastikasaṁsthitaiḥ | vardhamānagṛhaiśchāpi sarvataḥ suvibhūṣitā || 5.4.6 ||
Shloka Meaning in English
The city of Lanka appeared radiant with its tall mansions resembling white clouds. The mansions had auspicious marks of lotus and swastika engraved on them and were opening in the direction of the south.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
लंका नगर उज्ज्वल और ऊँची हवेलियों से भरी हुई थी, जो सफेद बादलों के समान प्रतीत हो रही थीं। इन हवेलियों पर कमल और स्वस्तिक के शुभ चिह्न उकेरे गए थे और ये दक्षिण दिशा में खुल रही थीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
The beauty of a place can reflect the prosperity and auspiciousness of its inhabitants. Creating an environment that is harmonious and aesthetically pleasing can uplift the spirit of the community.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी स्थान की सुंदरता उसके निवासियों की समृद्धि और शुभता को दर्शा सकती है। एक ऐसा वातावरण बनाना जो सामंजस्यपूर्ण और सौंदर्यपूर्ण हो, समुदाय की आत्मा को ऊँचा उठा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern urban planning, incorporating aesthetic elements can enhance the quality of life for residents. Designing buildings with cultural symbols can foster a sense of identity and belonging in a community.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक शहरी योजना में, सौंदर्य तत्वों को शामिल करना निवासियों के जीवन की गुणवत्ता को बढ़ा सकता है। सांस्कृतिक प्रतीकों के साथ भवनों का डिज़ाइन समुदाय में पहचान और belonging की भावना को बढ़ावा दे सकता है।
