Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 11 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तासां निद्रावशत्वाच्च मदनेन विमूर्छितम्।।5.11.34।। पद्मिनीनां प्रसुप्तानां रूपमासीद्यथैव हि।
Shloka Translation (IAST)
tāsāṃ nidrāvaśatvācca madanena vimūrcitam || 5.11.34 || padminīnāṃ prasuptānāṃ rūpamāsīd yathaiva hi
Shloka Meaning in English
Withered due to indulgence in sex they were overcome with sleep. The charm of the women was like the lotus creepers with closed lotuses .
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
काम में लिप्त होने के कारण वे नींद में डूब गए। स्त्रियों का आकर्षण ऐसे था जैसे बंद कमल के फूलों वाली कमल की बेलें।
Life Lessons
Life Lessons in English
Indulgence can lead to a loss of awareness and vitality. It’s essential to maintain balance in life to appreciate beauty and charm.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अत्यधिक लिप्तता से जागरूकता और जीवन शक्ति का ह्रास हो सकता है। जीवन में संतुलन बनाए रखना आवश्यक है ताकि हम सुंदरता और आकर्षण की सराहना कर सकें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is crucial to find a balance between pleasure and responsibilities to avoid burnout and maintain appreciation for the finer things in life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, आनंद और जिम्मेदारियों के बीच संतुलन बनाना महत्वपूर्ण है ताकि हम थकावट से बच सकें और जीवन की सुंदरता की सराहना कर सकें।
