Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 13 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
किं मां वक्ष्यति सुग्रीवो हरयो वा समागताः।।5.13.22।। किष्किन्धां समनुप्राप्तं तौ वा दशरथात्मजौ।
Shloka Translation (IAST)
kiṃ māṃ vakṣyati sugrīvo harayo vā samāgatāḥ || 5.13.22 || kiṣkindhāṃ samanuprāptaṃ tau vā daśarathātmajau.
Shloka Meaning in English
“What will Sugriva or even the vanaras and the two sons of Dasaratha say when I reach Kishkinda?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब मैं किष्किन्धा पहुँचूँगा, तब सुग्रीव या वानर और दशरथ के दो पुत्र मुझसे क्या कहेंगे?
Life Lessons
Life Lessons in English
The opinions of others can weigh heavily on our minds, but it is essential to focus on our own journey and purpose.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों की राय हमारे मन पर भारी पड़ सकती है, लेकिन हमें अपने सफर और उद्देश्य पर ध्यान केंद्रित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often seek validation from others; however, true fulfillment comes from staying true to ourselves and our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर दूसरों से मान्यता की तलाश करते हैं; हालाँकि, सच्ची संतोषिता अपने आप और अपने लक्ष्यों के प्रति सच्चे रहने में है।
