Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 20 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

चारुस्मिते चारुदति चारुनेत्रे विलासिनि।।5.20.29।। मनो हरसि मे भीरु सुपर्णः पन्नगं यथा।

Shloka Translation (IAST)

cārusmite cārudati cārunetre vilāsini।।5.20.29।। mano harasi me bhīru suparṇaḥ pannagaṃ yathā。

Shloka Meaning in English

“O lovely, timid lady your smile, your teeth and your eyes are bewitching. Just as Garuda snatches away a serpent, you ravish my mind by your beauty.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे सुन्दर, timid (लज्जालु) देवी, तुम्हारी मुस्कान, तुम्हारे दांत और तुम्हारी आंखें मनमोहक हैं। जैसे गरुड़ एक नाग को छीन लेता है, वैसे ही तुम अपनी सुंदरता से मेरे मन को मोह लेती हो।

Life Lessons

Life Lessons in English

Beauty can captivate the mind, but true charm lies in the essence of a person. Appreciate both external and internal beauty.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सुंदरता मन को मोहित कर सकती है, लेकिन असली आकर्षण किसी व्यक्ति की आत्मा में होता है। बाहरी और आंतरिक सुंदरता दोनों की सराहना करें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, it’s important to recognize and appreciate the beauty in ourselves and others, fostering self-love and acceptance.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, खुद और दूसरों में सुंदरता को पहचानना और उसकी सराहना करना महत्वपूर्ण है, जिससे आत्म-प्रेम और स्वीकृति को बढ़ावा मिलता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.