Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 25 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सा निःश्वसन्ती दुःखार्ता शोकोपहतचेतना। आर्ता व्यसृजदश्रूणि मैथिली विललाप च।।5.25.10।।
Shloka Translation (IAST)
sā niḥśvasantī duḥkhārtā śokopahatacetana | ārtā vyasṛjadāśrūṇi maithilī vilalāpa ca || 5.25.10 ||
Shloka Meaning in English
The distressed Mythili, her consciousness drowned in grief, sighing, shed streams of tears.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
विपत्ति में डूबी हुई मैथिली, जो दुःख से भरी हुई थी, sigh करते हुए, आँसुओं की धाराएँ बहा रही थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of deep sorrow, expressing our emotions can be a healing process. It’s important to acknowledge our feelings rather than suppress them.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गहरे दुःख के क्षणों में, अपनी भावनाओं को व्यक्त करना एक उपचारात्मक प्रक्रिया हो सकती है। हमें अपनी भावनाओं को दबाने के बजाय उन्हें स्वीकार करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to grieve and express our feelings is crucial for mental health. Allowing ourselves to feel can lead to personal growth and resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, दुःख मनाने और अपनी भावनाओं को व्यक्त करने के लिए समय निकालना मानसिक स्वास्थ्य के लिए महत्वपूर्ण है। अपने आपको महसूस करने देना व्यक्तिगत विकास और मजबूती की ओर ले जा सकता है।
