Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 26 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

विराधो दण्डकारण्ये येन राक्षसपुङ्गवः। रणे रामेण निहतस्स मां किं नाभिपद्यते।।5.26.16।।

Shloka Translation (IAST)

virāḍho daṇḍakāraṇye yena rākṣasapuṅgavaḥ | raṇe rāmeṇa nihatass māṁ kiṁ nābhipadyate || 5.26.16 ||

Shloka Meaning in English

“Why is Rama who killed Viradha, a bull among demons, in Dandaka forest in the fight not coming to rescue me?

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

क्यों नहीं आ रहा राम, जिसने दण्डक वन में राक्षसों के बीच में वीरध को मारा, मुझे बचाने के लिए?

Life Lessons

Life Lessons in English

In times of distress, we often seek help from those we admire, but we must also learn to rely on our own strength and resilience.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कठिनाइयों के समय में, हम अक्सर उन लोगों से मदद मांगते हैं जिनकी हम प्रशंसा करते हैं, लेकिन हमें अपनी ताकत और सहनशीलता पर भी भरोसा करना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

This verse reminds us to take initiative in our own lives and not solely depend on others for rescue or support.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

यह श्लोक हमें अपने जीवन में पहल करने और केवल दूसरों पर निर्भर न रहने की याद दिलाता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.