Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 26 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नूनं लङ्का हते पापे रावणे राक्षसाधमे। शोषं यास्यति दुर्धर्षा प्रमदा विधवा यथा।।5.26.29।।
Shloka Translation (IAST)
nūnaṃ laṅkā hate pāpe rāvaṇe rākṣasādhame | śoṣaṃ yāsyati durdharṣā pramadā vidhavā yathā || 5.26.29 ||
Shloka Meaning in English
“Surely this impregnable Lanka will wither up (lose its splendour) and appear like a widow when this sinful Ravana, a mean demon is killed.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
निश्चित रूप से यह अजेय लंका (अपनी चमक) खो देगी और एक विधवा की तरह दिखेगी जब यह पापी रावण, एक नीच राक्षस, मारा जाएगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the strongest can fall, and the consequences of evil actions can lead to downfall. Cherish virtue and righteousness.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यहाँ तक कि सबसे मजबूत भी गिर सकते हैं, और बुरे कर्मों के परिणाम अंततः पतन की ओर ले जाते हैं। सदाचार और धर्म का सम्मान करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must recognize that power and pride can lead to one’s downfall. Emphasizing ethical behavior can prevent personal and societal collapse.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें यह समझना चाहिए कि शक्ति और घमंड अंततः पतन की ओर ले जा सकते हैं। नैतिक आचरण पर जोर देना व्यक्तिगत और सामाजिक पतन को रोक सकता है।
