Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 35 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

जानन्ती बत दिष्ट्या मां वैदेहि परिपृच्छसि। भर्तुः कमलपत्त्राक्षि संस्थानं लक्ष्मणस्य च।।5.35.6।।

Shloka Translation (IAST)

jānantī bata diṣṭyā māṁ vaidehi paripṛcchasi | bhartuḥ kamalapattrakṣi sansthānaṁ lakṣmaṇasya ca || 5.35.6 ||

Shloka Meaning in English

“O Vaidehi with eyes like lotus petals although you know your husband’s and Lakshmana’s form and distinguishing marks, it is my good fortune that you asked me (to describe them).

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे वैदेही, जिनकी आँखें कमल के पत्तों की तरह हैं, यद्यपि तुम अपने पति और लक्ष्मण के स्वरूप और विशेषताओं को जानती हो, फिर भी यह मेरी सौभाग्य की बात है कि तुमने मुझसे उनका वर्णन करने के लिए पूछा।

Life Lessons

Life Lessons in English

Knowledge is valuable, but seeking wisdom from others can enrich our understanding. Always be open to learning from those around you.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

ज्ञान मूल्यवान है, लेकिन दूसरों से ज्ञान प्राप्त करना हमारी समझ को समृद्ध कर सकता है। हमेशा अपने चारों ओर से सीखने के लिए खुले रहें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, collaboration and seeking advice from others can lead to better decision-making and innovative solutions.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सहयोग और दूसरों से सलाह लेना बेहतर निर्णय लेने और नवोन्मेषी समाधानों की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.