Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 35 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्स सान्त्वयामास सुग्रीवं लक्ष्मणाग्रजः। स्त्रीहेतोर्वालिना भ्रात्रा निरस्तमुरुतेजसा।।5.35.34।।
Shloka Translation (IAST)
tatas sa sāntvayāmāsa sugrīvaṃ lakṣmaṇāgrajaḥ | strīhetorvālinā bhrātrā nirastamurutējasaḥ || 5.35.34 ||
Shloka Meaning in English
“Then Rama, consoled Sugriva who was dethroned and abandoned on acount of a woman by his brother Vali, endowed with great prowess.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्स्स राम ने सुग्रीव को सांत्वना दी, जो अपनी पत्नी के कारण अपने भाई वालि द्वारा अपदस्थ और त्याग दिया गया था, और जो महान तेजस्विता से युक्त था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and support in times of distress can help restore dignity and confidence in others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिन समय में सहानुभूति और समर्थन दूसरों की गरिमा और आत्मविश्वास को पुनर्स्थापित कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, offering emotional support to those who are struggling can make a significant difference in their lives.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, संघर्ष कर रहे लोगों को भावनात्मक समर्थन देना उनके जीवन में महत्वपूर्ण बदलाव ला सकता है।
