Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 36 Shloka 45

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दृष्ट्वा फलं वा पुष्पं वा यद्वाऽन्यत्सुमनोहरम्। बहुशो हा प्रियेत्येवं श्वसंस्त्वामभिभाषते।।5.36.45।।
Shloka Translation (IAST)
dṛṣṭvā phalaṃ vā puṣpaṃ vā yadvā’nyatsumanoharam | bahuśo hā pri yetyevaṃ śvasaṃstvāmabhibhāṣate || 5.36.45 ||
Shloka Meaning in English
“Sighing deeply whenever Rama sees a fruit or a flower or any such delightful thing, he remembers you and calls you out again and again, saying, ‘alas, my darling ‘
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब राम किसी फल या फूल या किसी अन्य मनमोहक वस्तु को देखते हैं, तो वह गहरी सांस लेते हैं और आपको याद करते हैं, बार-बार कहते हैं, ‘हे प्रिय!’
Life Lessons
Life Lessons in English
Appreciate the beauty in life, as it often reminds us of our loved ones and evokes deep emotions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन की सुंदरता की सराहना करें, क्योंकि यह अक्सर हमें अपने प्रियजनों की याद दिलाती है और गहरे भावनाएँ जगाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to appreciate small joys can strengthen our emotional connections with others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, छोटी खुशियों की सराहना करने के लिए एक पल लेना हमारे दूसरों के साथ भावनात्मक संबंधों को मजबूत कर सकता है।
