Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 37 Shloka 50

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
युध्यमानस्य रक्षोभिस्तव तैः क्रूरकर्मभिः। प्रपतेयं हि ते पृष्ठाद्भयार्ता कपिसत्तम।।5.37.50।।
Shloka Translation (IAST)
yudhyamānasya rakṣobhistava taiḥ krūrakarmabhiḥ | prapateyaṁ hi te pṛṣṭhādbhayārtā kapisattama || 5.37.50 ||
Shloka Meaning in English
“O noble monkey while you are engaged in fighting with those demons of wicked deeds, I may drop down out of fear.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे महान् वानर, जब तुम उन दुष्ट कर्मों वाले राक्षसों से युद्ध कर रहे हो, तब मैं भय से गिर सकता हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can often paralyze us in the face of challenges, but courage and determination can help us overcome even the most daunting obstacles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय अक्सर हमें चुनौतियों का सामना करने में रोकता है, लेकिन साहस और संकल्प हमें सबसे कठिन बाधाओं को पार करने में मदद कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing adversities with bravery is essential. Just like the noble monkey, we must confront our fears and rise above them to achieve our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विपरीत परिस्थितियों का सामना साहस के साथ करना आवश्यक है। महान् वानर की तरह, हमें अपने भय का सामना करना चाहिए और उन्हें पार करके अपने लक्ष्यों को प्राप्त करना चाहिए।
