Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 46 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स ताभ्यां सहसोत्पत्य विष्ठितो विमलेऽम्बरे।।5.46.28।। मुद्गराभ्यां महाबाहुर्वक्षस्यभिहतः कपिः।
Shloka Translation (IAST)
sa tābhyāṃ sahasotpatya viṣṭhito vimale’mbare || 5.46.28 || mudgarābhyāṃ mahābāhurvakṣasyabhihataḥ kapiḥ
Shloka Meaning in English
As the strongarmed vanara stood stationed in the clear white sky both the generals leaped into the sky and hit him all of a sudden with two iron hammers.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब शक्तिशाली वानर स्पष्ट सफेद आकाश में स्थित था, तब दोनों जनरलों ने अचानक आकाश में कूदकर उसे दो लोहे के हथौड़ों से मारा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and resilience can help one withstand unexpected challenges. Always be prepared for sudden adversities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और सहनशीलता अप्रत्याशित चुनौतियों का सामना करने में मदद कर सकती हैं। हमेशा अचानक आने वाली कठिनाइयों के लिए तैयार रहें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being adaptable and ready for sudden changes is crucial for success. Embrace challenges as opportunities for growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, अनुकूलनशील होना और अचानक बदलावों के लिए तैयार रहना सफलता के लिए महत्वपूर्ण है। चुनौतियों को विकास के अवसर के रूप में अपनाएँ।
