Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 51 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नेयं जरयितुं शक्या सासुरैरमरैरपि। विषसंसृष्टमत्यर्थं भुक्तमन्नमिवौजसा ।।5.51.24।।
Shloka Translation (IAST)
neyaṃ jarayituṃ śakyā sāsurairamarairapi | viṣasaṃsṛṣṭamatyarthaṃ bhuktamannamivaujasaḥ || 5.51.24 ||
Shloka Meaning in English
“Just as food mixed with venom cannot be digested by the great fire (fire of hunger), it is not possible to keep Sita even by gods and demons. (Sita is like food mixed with poison. Ravana cannot digest her with all his power.)
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कहा गया है कि जैसे ज़हर मिला हुआ भोजन अग्नि द्वारा पचाया नहीं जा सकता, वैसे ही सीता को देवताओं और असुरों द्वारा भी नहीं रखा जा सकता। यह दर्शाता है कि कुछ चीज़ें, चाहे कितनी भी शक्ति हो, उनके स्वाभाविक गुणों के कारण असंभव होती हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Certain situations or relationships cannot be sustained, no matter how much power or influence one possesses. It teaches us to recognize the inherent nature of things and accept limitations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कुछ परिस्थितियाँ या रिश्ते ऐसे होते हैं जिन्हें किसी भी शक्ति या प्रभाव से बनाए नहीं रखा जा सकता। यह हमें चीज़ों की स्वाभाविक प्रकृति को पहचानने और सीमाओं को स्वीकार करने का पाठ सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, this shloka reminds us to be mindful of toxic relationships that cannot be salvaged, regardless of our efforts. It encourages us to prioritize our well-being and make wise choices.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, यह श्लोक हमें विषाक्त रिश्तों के प्रति सचेत रहने की याद दिलाता है जो हमारे प्रयासों के बावजूद नहीं सुधर सकते। यह हमें अपने कल्याण को प्राथमिकता देने और समझदारी से निर्णय लेने के लिए प्रेरित करता है।
