Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 51 Shloka 33

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अपकुर्वन् हि रामस्य साक्षादपि पुरन्दरः।।5.51.33।। न सुखं प्राप्नुयादन्यः किं पुनस्त्वद्विधो जनः।
Shloka Translation (IAST)
apakurvan hi rāmasya sākṣād api purandaraḥ || 5.51.33 || na sukhaṁ prāpnuyād anyaḥ kiṁ punastvadvidho janaḥ
Shloka Meaning in English
“Indra, the destroyer of enemy citadels cannot live happily if he offends Rama. What to speak of persons like you?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इंद्र, जो शत्रु के दुर्गों का नाशक है, राम को अपमानित करके सुखी नहीं रह सकता। फिर तुम्हारे जैसे व्यक्तियों का क्या कहना।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should always be mindful of their actions and the consequences they may have on others. Offending those of great virtue can lead to one’s own unhappiness.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तियों को हमेशा अपने कार्यों और उनके परिणामों का ध्यान रखना चाहिए। महान व्यक्तियों का अपमान करने से स्वयं की दुखद स्थिति हो सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to treat everyone with respect and kindness, as our actions can have far-reaching effects. Acknowledging the value of others fosters a harmonious environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सभी के प्रति सम्मान और दया दिखाना आवश्यक है, क्योंकि हमारे कार्यों के दूरगामी प्रभाव हो सकते हैं। दूसरों की मूल्य को मान्यता देना एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण को बढ़ावा देता है।
