Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 55 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
लङ्कां समस्तां सन्दीप्य लाङ्गूलाग्निं महाबलः। निर्वापयामास तदा समुद्रे हरिसत्तमः।। सन्दीप्यमानां विध्वस्तां त्रस्तरक्षोगणां पुरीम्। आवेक्ष्य हनुमान् लङ्कां चिन्तयामास वानरः।।5.55.1।।
Shloka Translation (IAST)
laṅkāṃ samastāṃ sandīpya lāṅgūlāgniṃ mahābalaḥ | nirvāpayāmāsa tadā samudre harisattamaḥ || sandīpyamānāṃ vidhvastāṃ trastarakṣogaṇāṃ purīm | āveksya hanumān laṅkāṃ cintayāmāsa vānaraḥ || 5.55.1 ||
Shloka Meaning in English
Powerful Hanuman, having burnt the entire city of Lanka, put out the fire on his tail in the ocean. Beholding the burning city, the destroyed gardens and the panic stricken ogres, he began to think:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
शक्तिशाली हनुमान ने सम्पूर्ण लंका को जला दिया और अपनी पूंछ की आग को समुद्र में बुझा दिया। जलती हुई लंका, नष्ट हुए बाग-बगिचों और भयभीत राक्षसों को देखकर, वह सोचने लगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of destruction, one can find the strength to overcome challenges. Reflecting on the consequences of our actions can lead to deeper understanding and wisdom.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विनाश के क्षणों में, किसी भी चुनौती का सामना करने की शक्ति मिल सकती है। अपने कार्यों के परिणामों पर विचार करने से गहरी समझ और ज्ञान प्राप्त हो सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to pause and reflect on the impact of our actions. This reflection can guide us towards more thoughtful and responsible decision-making.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने कार्यों के प्रभाव पर विचार करना आवश्यक है। यह विचार हमें अधिक विचारशील और जिम्मेदार निर्णय लेने की दिशा में मार्गदर्शन कर सकता है।
