Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 66 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं तु दृष्ट्वा मणिश्रेष्ठं राघव श्शोककर्शितः। नेत्राभ्यामश्रुपूर्णाभ्यां सुग्रीवमिदमब्रवीत्।।5.66.2।।
Shloka Translation (IAST)
taṁ tu dṛṣṭvā maṇiśreṣṭhaṁ rāghavaḥ śśokakarśitaḥ | netrābhyāṁ aśrupūrṇābhyāṁ sugrīvam idam abravīt || 5.66.2 ||
Shloka Meaning in English
Seeing the precious jewel, Rama’s eyes were filled with tears. Overwhelmed with grief, he spoke to Sugriva.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उस अनमोल रत्न को देखकर, राम की आँखें आँसुओं से भर गईं। दुख से अभिभूत होकर, उन्होंने सुग्रीव से यह कहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotions are a vital part of our humanity; acknowledging them can lead to deeper connections with others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनाएँ हमारी मानवता का एक महत्वपूर्ण हिस्सा हैं; उन्हें स्वीकार करना दूसरों के साथ गहरे संबंधों की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to take a moment to acknowledge our feelings, as it helps us build stronger relationships and cope with challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने भावनाओं को स्वीकार करने के लिए एक पल लेना आवश्यक है, क्योंकि यह हमें मजबूत संबंध बनाने और चुनौतियों का सामना करने में मदद करता है।
